ယခုတစ္ပတ္တြင္ ကိစၥရပ္ တစ္ခုခု ႏွင့္ ပတ္သက္၍ မိမိ၏
အျမင္/သေဘာထားမ်ားကိုေဖာ္ျပျခင္း၊ တစ္ဦးတစ္ေယာက္ ႏွင့္ သေဘာတူျခင္း/
မတူျခင္းစသည္မ်ားတြင္ အသံုးျပဳသည့္ စကားေျပာပံုစံမ်ားကိုဆက္လက္
ေရးသားလိုက္ပါသည္။
“Expressing opinion(မိမိအျမင္ကိုေဖာ္ျပျခင္း)”
I think
ကၽြန္ေတာ္ ထင္တယ္
As far as I'm concerned
ကၽြန္ေတာ္နဲ႔ ပတ္သက္သေလာက္ကေတာ့
To my mind
ကၽြန္ေတာ့္ သေဘာကေတာ့
According to me
ကၽြန္ေတာ့္ သေဘာဆိုရင္
As I see it
ကၽြန္ေတာ္ နားလည္တာကေတာ့
In my point of view / my opinion
ကၽြန္ေတာ့္ အျမင္/ သေဘာအရ
From my point of view
ကၽြန္ေတာ့္ ဘက္ကေတာ့
I take the view that
ကၽြန္ေတာ္ ဒီလိုထင္တယ္
My personal view is that
ကၽြန္ေတာ့္ ပုဂၢလိကအျမင္အရေတာ့
In my experience
ကၽြန္ေတာ့္ အေတြ႔အႀကံဳ အရေတာ့
As far as I understand / can see/see it
ကၽြန္ေတာ္ နားလည္ သေလာက္ေတာ့
“Agreeing with an opinion: (သေဘာတူျခင္း)”
I agree with this opinion.
ဒီအျမင္ (ကိစၥ) ကို ကၽြန္ေတာ္ သေဘာတူတယ္
I completely agree with this view.
ဒီကိစၥကို ကၽြန္ေတာ္ လံုးဝသေဘာတူတယ္
This is absolutely right.
ဒီကိစၥ လံုးဝမွန္တယ္
“Partial agreement: (တစ္စိတ္ တစ္ပိုင္းသာသေဘာတူျခင္း)”
I agree with this point of view, but
ဒီလိုယူဆခ်က္ကိုသေဘာတူပါတယ္၊ ဒါေပမဲ့
This idea is right, but
ဒီအႀကံကမွန္ပါတယ္၊ ဒါေပမဲ့
I agree with you, but
မင္းနဲ႔ ငါ သေဘာတူပါတယ္၊ ဒါေပမဲ့
“Disagreeing with an opinion: (သေဘာမတူျခင္း)
I'm afraid. I can't agree with you.
အားေတာ့နာတယ္ခင္ဗ်ားနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္ သေဘာမတူဘူး (လက္မခံဘူး)
I disagree with you.
ခင္ဗ်ားနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္ သေဘာမတူဘူး (လက္မခံဘူး)
I don't agree with you.
ခင္ဗ်ားနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္ သေဘာမတူဘူး (လက္မခံဘူး)
I'm not sure I agree with you
ခင္ဗ်ားနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္ သေဘာတူဖို႔ မေသခ်ာဘူး
No comments:
Post a Comment